822

11 Poutres acier Steel cranes / Kleinkrananlage aus Stahl > SOMMIERS RIGIDES Rigid end crane trolleys / Starre Schiebebühnen-Fahrwerke ref kg L H E 9040 9748SR40 150 a bp 586 107 135 9050 9758SR50 250 a bp 586 132 160 9060 9768SR60 500 a bp 611 149 205 9070 9778SR70 1000 a bp 669 190.5 220 L H E SOMMIERS ARTICULÉS Articulated end crane trolleys / Schwenkbare Schiebebühne-Fahrwerke ref kg L H E 9040 9848SA40 150 a bp 416 117 135 9050 9858SA50 250 a bp 458 147.5 160 9060 9868SA60 500 a bp 501 177 205 9070 9878SA70 1000 a bp 614 232 220 L H E Galets : a = acier Paliers : bp = billes de précision Roller : a = steel Axle : bp = precision ball Rollen : a = Stahl Lager : bp = Präzisionskugellager Les sommiers articulés sont conseillés lorsque le parfait parallélisme entre les voies de roulement n’ est pas garanti ou lorsque la portée est grande. Ils diminuent le risque de coincement. Il ne faut jamais faire de jonction de rail sur la poutre mobile. La charge maximum admissible doit être indiquée sur l’installation. Demandez notre notice technique pour plus de précisions. If you can’t ensure a perfect parallelism between the tracks or if the span is big, it’s recommended to use the articulated end crane trolleys, they are helping for a better displacement of the beam. Never use a track junction on the span. The maximum load has to be put on the installation. Ask for our technical documentation for more details. Wenn die Herstellung einer perfekten Parallelität zwischen den Laufbahnen nicht sichergestellt werden kann, sowie bei großem Abstand zwischen den Laufbahnen, ist der Einsatz von Laufwagen mit Gelenk zu empfehlen. Bitte nie Schiene auf den bewegliche Trägern verbinden. Auf der Schiene muss die maximale Traglast der Schiebebühnen angegeben werden. Für mehr Details fragen Sie nach unseren technische Unterlagen. Plans sur demande / Drawings on demand / Zeichnung auf Anfrage

RkJQdWJsaXNoZXIy ODAxNzY=